期刊版权:美丽与哀愁

浏览: 次 来源:中国新闻出版报 2006-9-8 11:11:11 作者:中国新闻出版报
    高等教育出版社今年刚刚达成与英国合作意向:将中国社科学报集萃推出国门,出版各个学科门类学报的英文版本;《读者》除在北美出版繁体宇版外,正在积极与欧洲商谈版权输出事宜;《女友》已在澳大利亚和加拿大出版中文版;《东方娃娃》已在香港推出繁体字版……中国期刊协会会长、国际期刊联盟董事张伯海日前告诉记者,随着与世界各国出版交流的与日俱增,世界期刊出版大国的众多品牌期刊与中国合作逐渐加强。通过版权合作和参与国际竞争,学习借鉴国外先进经验,中国期刊中的众多品牌不仅推出了自主产权精品,拓展了国内市场份额,并且开始尝试在世界期刊市场上层示自己的魅力。

    合作诞生混血儿

    版权贸易形式下的期刊合作,主要是在内容上引进一部分国外期刊的资源,从国外同类期刊中选取国内约稿比较难于获得的内容。数量上只占本版杂志的较小比例,同时在引进内容的后面注明版权来源。

    我国期刊业的版权贸易是从19世纪末20世纪初开始的。1988年,上海译文出版社与法国桦榭菲力柏契集团合作推出“elle”(中文名:中国时装之苑),此后便一发不可收,到目前为止国内共有45种具有“海外血统”的期刊。

    同样都是版权贸易,图书版权贸易和期刊版权贸易有很大不同。首先,由于期刊发行量稳定,销售的可预知程度高,因此后者比前者在交易额和版权收入方面更有吸引力。其次,由于期刊周期短,时效性强,少量的版权引进往往不会引起注意,只有引进材料占期刊相当一部分比例才会引起读者的注意。另外,由于期刊的授权方更加重视品牌形象的保持和自有资源的保护,期刊授权的获得难度更大,而一旦合作达成,影响却更加深远。

    成功的合作是双赢的。对于引进方来讲,借助引进国际上同类期刊中适合本地市场的内容,一方面可以弥补本地组稿的局限性,另一方面也能够刺激和引导本杂志向国际化水准看齐,不啻为一种借助外力迅速提升自身竞争实力的捷径,对于输出一方,也有利可图:既可以使自己的资源得到再次利用,获得一笔额外的版税收入;又可以扩大自己品牌的影响力和知名度;被授权方对资源的筛选,还构成一种本地化的尝试,对于有心扩张市场的国际品牌,这也是进入新市场前的一种实验。当然,从文化传播的角度,最能从中获得收益的是引进一方所服务的读者,引进内容加强了期刊话题的深度和广度,使读者能够接触到本领域最前沿的文化成果。中国的期刊业与国外相比原本就薄弱,合作最终的目的是汲取对方的成功经验,达到“后发制人”的目的。但总体而言,我国期刊引进版权多,输出版权少。输出也仅指在海外发行,并未合作出版,总体还未形成大气候。

    个案1《瑞丽》:中国少女着洋装

    在目前中国市场已经形成的时尚杂志“四强”中,(瑞丽》是唯一的民族品牌。在其他高端女性杂志的欧美品牌背景面前,瑞丽始终不放弃自身的原创性、本上性,并在11年的探索中,逐渐形成了自己独特的品牌优势。

    创刊伊始,《瑞丽》90%的内容来自日本。但编辑思想仍然立足本土,根据本土市场需求,选择和改编来自日本的内容。11年过去了,从内容借鉴到部分内容原创,到全部原创,《瑞丽》在本土探索的道路上潜心向学。

    “一个经营成功的杂志首先必须是一个好的产品。”具体负责《瑞丽》运营的北京博达新大陆广告公司哪CEO赵济清如是说。11年来,以“实用的时尚”为核心价值的《瑞丽》品牌在提升中国女性时尚水平方面发挥的作用不容忽视,而实用时尚正是《瑞丽》与其他高端品牌最大的差异。因为贴近生活,贴近中国女性的现实需求,也成就了(瑞丽)女性杂志发行量第一的位置。但是,《瑞丽》作为本土品牌,却又不可能不与国际接轨。因此,在杂志的内容制作过程中,编辑团队既注意贴近市场、贴近生活,又不排斥国际流行时尚元素。国际元素经过本土编辑的加工,表现出来的则是符合中国女性需求的国际时尚。

    随着原创能力的不断提高,编辑整合思想也提升到一个高度,即充分整合海内外资源和海内外技术专长。利用《瑞丽》对本土市场和读者需求的了解,整合国外的专长和技术,制作出本土、需要的内容。从最能代表杂志定位和实力的封面开始部分在海外拍摄,到现在封面全部海外拍摄、《瑞丽伊人风尚》主题故事海外拍摄,《瑞丽》编辑整合意识和手段得到不断提升。

    没有国际大牌的先天优势,在与引进版国际大刊的同台竞争中,《瑞丽》付出了更多努力。从最近北京世纪华文国际传媒咨询有限公司公布的杂志发行数据来看,7月份,《瑞丽服饰美容》和《瑞丽伊人风尚》在全国十大城市都保持在发行量第一、第二的位置。如今在中国杂志市场,《瑞丽》被喻为本土期刊市场化、国际化的成功典范。

    自主版权与盗版之痛

    目前我国名牌传媒自主版权的能力还相对较弱。很多著名传媒品牌多是与国外品牌版权合作而成就其业绩。《时尚》、《商业周刊》、《计算机世界》等知名报刊均有海外版权背景、70%的电影票房依赖进口大片,畅销书中大量为引进版……邓小平同志曾提出建立社会主义市场经济时就要抓好知识产权。传媒产业作为多种知识产业,其版权问题尤为复杂和重要。张伯海告诉记者,目前中国传媒业在版权方面突出的问题是两个:一方面缺乏创新、缺乏版权精品,另一方面盗版泛滥。绝大部分作品没有成为大众喜闻乐见的畅销品牌,很快烟消云散。但是,盗版泛滥说明人民群众的文化娱乐需求爆发式增长。有识之士称,我国版权产业需要在各方面加强力度,包括投资力度、政策力度以及理论研发力度等。

    个案2《读者》:行业老大新课题

    在北美建立发行基地

    当世界知名期刊通过版权合作的形式进入中国,为我们带来新鲜空气的同时,本土化期刊该如何守护好自己的阵地?《读者》总编辑彭长城认为,应该首先把自己的期刊办好。适当借鉴国际期刊的办刊理念、技术、手法,特别是为读者服务的商业意识很有必要;但要坚守自己的阵地,把自己期刊的特色、内容,包括汉语文化的特点办出来,才能在国内立足。

    作为如今全国发行量最大的期刊,《读者》已经将“走出去办刊”作为新的发展目标。据了解,(读者)现在北美已经建立了自己的发行基地,并在华人区推出了繁体字版。“这是借鉴了国际办刊的经验:首先让国外的华人更好的受到同根同族文化的熏陶,了解我国改革开放政治、文化、经济的进步,之后才能力争走出去,成为国际化的期刊。”彭长城如是说。

    合订本十之八九是假的

    盗版之痛,几乎是版权产业中所有“行业老大”都会面临的难题。

    当《读者)在全国热销之时,许多读者在各地发现了大批身份不明的《读者合订本》。日前《读者》总编辑彭长城在新浪网与网友在线聊天时说:“你们看到的读者合订本,十之八九是假的。”

    假冒的合订本有几种方式,一种是把《读者》的文章汇集,用近似的标题出版。一种是把《读者》已经出的合订本重新盗印出版。再一种根本不是《读者》的内容,用《读者》的商标出版,“挂羊头、卖狗肉”。还有一些假冒的《读者》是把其他不相干的东西汇编在一起。盗版的行为严重侵害了作为著作权人和商标拥有者的(读者》杂志社的利益。

     彭长城说,打击盗版是非常困难的一件事情,需要很多部门的配合,比如工商管理部门、行政主管部门、公安部门协同作战,当然也要期刊社自己花费精力财力去做。但由于受到多方面的干扰,困难重重,保护版权可谓任重道远。

    行业数字

    2005年全国共出版期刊9468种,平均期印数16289万册,总印数27.59亿册,总印张125.26亿张,定价总金额135.5亿元。与上年相比种数下降0.23%,平均期印数下降5.36%,总印数下降2.68%;总印张增长13.25%,定价总金额增长4.3%。根据工商局的统计数字,全年广告经营额在125亿人民币左右,广告收入为24.38亿,占媒体总额的2%。

     中国期刊产业在经历了八九十年代突飞猛进的发展后,近年来已经出现了下滑,特别是2005年,被业内称作遭“拐点”的一年,突出特点为“六多六少”:品种多,但有影响、有市场竞争力的品牌期刊少;单一媒体多,跨媒体经营的复合媒体少;单个期刊经营为主的期刊多,集约经营、规模经营的期刊少;期刊出版内容雷同的多,有鲜明个性的少;部门行业期刊多,真正面向市场、对大众阅读能产生重要影响的期刊少。期刊出版的资源配置行政性调节多,按市场需求配置少。


责任编辑:石瑛
相 关 文 章
 暂无相关信息!




已登记版权作品查询
请输入版权作品名称关键词
推荐新闻
 ·首届中华版权国际合作..